Naomi Nakazato






"Void Study 5 (graft)" 2024,
screenprint on seaweed, pigment transfer on kozo, polyurethane, acrylic on plexiglass, aluminum, corrugated polypropylene, blood 20.75 x 16.75 x 1.375 in





MW : Can you tell us a little bit about who you are and what you do?


NN : I am a multidisciplinary artist, archivist, and arts worker, focused on creating landscapes that describe the convergence of identity, authenticity, and translation. My work reflects the experience of being biracial, delving into the tensions between different cultural and personal narratives formed by non-fluency and inexperience. By merging material objects and images, I engage with both the politics of space and the fluidity of representation, using a combination of traditional and digital tools to navigate how these realms can be both fragmented and whole. My practice spans a variety of methods, including printmaking, sculpture, archiving, and mapmaking, with each piece shaped by my identity as a biracial person raised in the U.S., while also drawing from more recent experiences in Japan. These landscapes serve as a means of exploring the complexities of belonging and the constant rupture of an insider v. outsider mentality. The work engages with the fluidity of language and representation, much like a space in constant flux—an archive of symbols, fragments, and material compositions that resist singular readings. Each piece functions as a waypoint, a moment of contact, between different cultural understandings and personal memories. The act of making becomes an attempt to articulate shifting boundaries—those points of contact where meaning is not fixed but continuously in negotiation.



Void Study (conbini) 2023, screenprint on plexiglass, concrete, urethane, ceramic tiles, chrysanthemums grafted with aluminum tape 12 x 14.25 x 8.125 in



MW : How did your interest in art begin?

NN :  Early on, I had a mixed education of design, painting, and music, and had found a nice landing somewhere between design and drawing classes. This is the time in which I became aware of my propensity for arranging space, not simply to communicate, but to construct meaning from environments. In the realm of branding and semiotics, design often functions by manipulating and refining symbols to influence perception and understanding. I began questioning: how can these visual archives of signs articulate the experience of being othered, of inhabiting liminal spaces? How can design’s structural grammar expose the fragility of translation, where meaning constantly fractures? These questions led me to explore how an economy of space and material could create a language that resists perfect coherence and clarity, much like the process of gardening or tending to something fragile—careful, intentional, but always in a state of becoming.





Memory Bank, Waiting Room 2024,
screenprint and aluminum leaf on canvas panel in artist's frame
23.25 x 17.25 x 2.5 in



MW :  Can you talk a bit about your practice of assembling material objects and images?

NN :  The practice of assembling material objects and images forms the core of my practice, where fragments of both the digital and physical worlds are collected, manipulated, and reconfigured. The materials I use that are not easily categorized—like thermoplastics, seaweed, or carbon copy receipt paper—because their instability and mutability align with the themes I’m exploring and their interactions often give way to unexpected results. In the same spirit as my materials, the sources I pull from are also obscured, speaking to the scrutiny of what is authentic, what is derived, and whether this distinction even matters. These fragments are often stripped of their original context or function, only to be translated back into the work through various forms. Each layer is meant to be both a connection and a rupture, each choice a negotiation between preservation and redefinition.



Kiku 2023, screenprint, aluminum leaf on panel 
21.1 x 17  x 1.5 in



MW :  How do you select the materials you work with, and how do their residual qualities influence the final piece?

NN :  The selection of materials is tied to their inherent qualities and their capacity to evoke ideas of a place, real or otherwise. I’m drawn to substrates that speak to vastness and possibility, whether they’re fields or screens, with each surface offering a framework for spatial desire. The materials I choose often resist easy categorization, aligning with my exploration of the inefficiencies inherent in translation. These materials, in their mutability and instability, become integral to the narrative. The process of their degradation or transformation becomes a point of tension, where form and meaning are constantly in flux. I’m particularly invested in the material of cast objects because of their ability to reproduce fine detail while also capturing loss and imperfection. This interplay between preservation and decay informs the final piece, where the landscape I create is not simply a matter of artistic discretion, but a reflection of the tension between these opposing forces. The act of disruption is central to my process, often pulling away from traditional metrics of authenticity and allowing the work to breathe and shift with each layer or moment of change. In this way, the residual qualities of the materials—whether their decay, mutability, or failure to retain their original form—become their own cross between landscape and language.



Transducer (kotsuage) 2024,
screenprint on canvas mounted on panel, seaweed on panel, hydrocal
44.7 x 28.2 x 4.7 in



MW : You describe your work as enacting a "faulty kind of translation." Can you elaborate on what draws you to the idea of mistranslation and how it shapes your process?

NN : The notion of faulty translation surfaced with the introduction of printmaking, conveniently coinciding with the time I began using Google Translate for projects. Printmaking, particularly screen printing with its reticulated process of transference, mirrors my efforts to express the complexity of identity and the frustrations inherent in navigating a racial binary. Within this context, a faulty intermediary becomes a generative force—where code-switching and imperfect transfers are seen as reflections of both the desire to relay meaning and the acceptance of what is inevitably lost in the process. Like a draftsperson or printmaker who prizes fluency and precision, I work through a biased and imperfect channel—from the eye to the hand, to the machine, and back to the eye. My use of mechanical and digital intermediaries, such as Google Translate and screens, reflects my complicated relationship with translation engines as I navigate and articulate my identity, especially when visiting Japan. Through methods like screenprinting, cyanotype, and solvent transfers, I am able to engage with the fluidity and loss inherent in translation, where the act of making becomes both a desire to communicate and an embrace of what is lost in the process. My use of digital and mechanical tools mirrors my complex relationship with translation engines, particularly in navigating Japan’s linguistic and cultural landscape. Through processes like screenprinting, cyanotype, and solvent transfers, I embrace the gaps where meaning slips, reflecting the fluidity of translation.




Organ Reading (hana sonae) 2024, 
solvent transfers on kozo, screenprint on aluminum leaf on panel 60 x 48 x 2.75 in




MW : You mention glitches and uncooperative mark-making as integral to your process. How do you cultivate these moments of disruption, and what do they reveal to you?

NN : Just as experiences of mistranslation are central to my work, glitches act as disruptive moments inherently woven into the process, revealing the limits of control. These ruptures—whether through misregistration in printing, digital errors, or unpredictable material reactions—are not viewed as blunders, but as catalysts of becoming. While I engage in processes that require meticulousness and follow the initial syntax I’ve defined, the focus is less on intentionally creating errant marks and more on recognizing the potential of their inclusion. These imperfections serve as signifiers, deconstructing expectations, perfection, and boundaries to provide a place for identities to merge. Whether physical or conceptual, these remnants guide the work toward an outcome that is both a product of intentional choice and the unpredictable outcome of a material’s nature. The friction between these opposing forces, both the calculated and the random, creates a tension that propels the work forward, allowing it to evolve beyond my original design.



Pillow Chant 2023,
graphite and acrylic on canvas, fiberglass, aluminum leaf, salt 36 x 24 x 9 in




MW : Your work seems to engage with both language and landscapes as fluid, shifting systems. Do you see these as metaphors for your own experience, or are they more directly linked to your process?

NN : My practice combines technical perspectives found within the mediums of painting, sculpture, and video games, exploring both the language of what is represented and the process of navigating through space. In this way, engaging with spaces that reflect this in-between identity becomes the landscape. The act of describing these landscapes then evolves into its own language.


MW : Can you expand on your use of maps and representations of nature? Are there particular historical or cultural references that inform your approach to dismantling spatial politics?

NN : From both mapmaking and depicting nature, I’ve found an opportunity for worldbuilding that reflects my belonging to a third space, while scrutinizing the spatial politics and power structures that have potentially shaped it. The space I create is composed of nonsensical maps and field studies of voids, interrupting rigid boundaries while simultaneously describing blips of non-fluency. By avoiding fixed perspectives and including multiple points of reference, I challenge orientation within the work, guiding the viewer through an intimate connection with the materials themselves—material wayfinding that allows for personal navigation of space. This approach to perspective is informed by traditional East Asian spatial representations, and a collection of video games, where perspective is structured around vertical orientation rather than horizontal, with distance indicated by elevation rather than depth (contrasting with Western perspectives, which prioritize a fixed horizon line and linear depth). This influence was also shaped by Hito Steyerl’s critique of verticality and surveillance, which links contemporary aerial technologies—such as drones and Google Maps—to both power and control. The desire to navigate landscapes through tools like Google Street View carries personal, even sentimental value; yet, it remains fraught with the implications of surveillance and power dynamics both.




bua.ni.tasu (mono no aware) 2024, 
aluminum leaf on polyethylene, aquaresin, screenprint on plexiglass, acrylic, salt, seaweed, polyurethane, chrysanthemums 29.5 x 25 x 22 in



MW :  Your description of your work suggests an interest in instability and inefficiency as generative forces. Do you see your practice as a form of resistance to rigid structures of meaning, and if so, how?

NN : My work seems to constantly resist being packaged in a way that allows for a singular, fixed description, to the point where I struggle to write about it, panicking that I’m emphasizing an aspect of my practice that could shift the next time I describe it. However, I once received the critique that my work is “mercurial,” as if the unfixed nature of my descriptions would somehow alter the viewer’s experience. Even now, I’m not entirely sure how that was meant to be a criticism. The use of shifty materials and the inefficiency of description allows the work to remain open-ended, embracing messy readings that resist the linear, structured process of interpretation that so often dominates contemporary art spaces. In the same way I find belonging through a convoluted process, I hope the viewer can find that same sense of belonging through its in-between description.

MW : Acts of orientation and observation seem central to your process. How do material based methods like layering, printing, or arrangement function as tools for wayfinding or disorientation in your work?

NN : Layering, printing, and arrangement serve as tools for both orientation and disorientation in my practice. These methods allow for the creation of depth and complexity within the work—inviting viewers to navigate the layers, both visible and hidden. Simultaneously, they introduce moments of disorientation, where marks become misaligned, where images seem to fracture and reform, refusing a clear path forward. These processes function as wayfinding methods, guiding the viewer through a landscape of shifting meanings, while also unsettling the viewer's sense of certainty. The act of observing and navigating these fragmented spaces mirrors the process of orienting oneself within a shifting cultural or personal context, where clarity is always in question.



Both Names 2024,
solvent transfer on mulberry, polyurethane, and hydrocal in artist's frame 28.25 x 17.5 x 2.5 in




MW : You speak about materializing an "inefficient language" through your work. Do you see inefficiency in the physical properties of your materials—such as their instability, mutability, or decay? How do you encourage failure or friction in your material choices?

NN : Inefficiency is inherent in the physical properties of the materials I use, which are often unstable, mutable, or prone to decay. Materials are chosen precisely because they challenge expectations of durability or permanence. These non-archival materials continually change or degrade and this instability mirrors the inefficiency I’m interested in exploring within language and representation. I encourage friction by intentionally selecting materials that resist easy interpretation or control, allowing failure to emerge as an important part of the process. This inefficiency becomes a generative force, creating space for new meanings and perspectives to arise from the very breakdown of the material itself.

MW : Do you have any upcoming projects or show? Or is there anything you would like to tell us about ?

NN : I’m thrilled to be working towards my first international show in Tokyo in late autumn. The work will be informed by my research on Kumano Kodo, a network of shrines and spiritual sites in Japan. As part of this process, I’ll undertake a portion of the pilgrimage both virtually and later, in-person. This pilgrimage will hopefully reflect the transformative experience of navigating space, interacting with the natural world, and orienting one’s sense of belonging, all of which will culminate in the final installations.




( This interview was conducted by Material Works (MW) in the spring of 2025 )



>Naomi Nakazato
>@naominakazato